第25节
贝基倒是从来没有听说过这个人,但要查出她住在哪儿还是轻而易举的,因为她是一名空军特种部队军官。
尼克还在专案室里转悠着,想让自己多出些力,这点倒是和小组里的其他人不同。他对事业野心勃勃,而非消极无望,所以贝基一查到苏菲的地址就立刻把他叫了过来,迫不及待地想和他人分享自己获得最新进展的激动。
“这个女人或许就能解开我们所有的谜团了。道格拉斯侦缉总督察说他会在苏菲家和我们会合,不过我不觉得我们此刻需要他。我们先看看邓肯上尉会怎么解释她冒充奥莉维亚·布鲁克斯的行为,然后再决定要不要打电话给上司。你没什么意见吧?”
尼克看上去无比兴奋。可怜的家伙,在星期日的晚上都没有别的事情可做,这点和贝基倒是有点儿像。她抓起钥匙,走出不透风的专案室,突然意识到自从离开伦敦后她还一个晚上都没有出去过,除了早些时候庆祝他们成功破获那起强奸案的那晚。那真的只是几天前的事吗?不管怎样,这个问题也是她亟待解决的。她要向前迈进,融入社交生活。
“准备好了吗?”她朝正在收拾东西的尼克大喊了一句。
他们开车穿城而过的时候,贝基已经把她认为应该问苏菲·邓肯的问题都过了一遍。“首先,我们要知道她为什么要冒充奥莉维亚·布鲁克斯,但我们也得知道她是否知道奥莉维亚的下落,还有那个晚上到底是谁来过。有可能是个完全不相干的人——比如苏菲的男朋友之类的,但我就是想知道。到时候你来做笔记,尼克,不过不要问任何问题。要是你感觉我漏了什么,就轻声告诉我,我可能是故意那么做的,所以到了那儿别莽撞,好吗?”
尼克迅速地点点头,那速度比正常的快了近二十倍。“好的,长官。”他说。唉,这小伙子还真是迫不及待。
当他们最终抵达苏菲家的时候,很失望地看到屋里是黑的。天还没有完全黑,还有一丝光线,但贝基希望看到的是此时已经有灯亮了起来。或许他们住在房子的后面吧。车道上停着两辆车,这是个好现象。
贝基将车停在路上,挡住大门。她不敢打包票说苏菲一定会试图逃跑,但是他们已经丢了罗伯特,她不想再跟丢任何人了。
她掏出了自己的警察证,随时准备出示,然后沿着车道往前走。尼克则大步走在她的身后,四下张望着,好像这是他第一次踏上郊区的街道。
她抓起门环用力敲了三下,没有听到任何回应。她又试着按了按门铃,听到里面响起了铃声,但仍然没有任何动静。
贝基将信箱的翻盖往上推了推,便清楚地看到了门厅的情形。那儿没人,但她看到了楼梯底部的电动滑道轮椅。这意味着,不管用它的是谁——她不知道苏菲的伤势有没有糟糕到要坐轮椅的地步——都必然是在楼下。
“尼克,去后面看看能不能得到点回应,行吗?不过别吓着她们,小心点。”
尼克消失在黑暗中,贝基则等候着,继续砰砰地敲门。
突然,有人快速向她跑来,跑动的声音打破了夜的静谧。“我们得到里面去,头儿,马上!”尼克没等贝基开口就伸出他那十二码的大脚,用尽全身力气朝前门踢了过去。门随之朝里飞去,这一脚力大无比,把门都弄坏了,上面的耶鲁锁完全变了形。尼克朝屋里跑去,贝基紧随其后,他踢开通往客厅的门,跪倒在地上的年轻女人身边。
只见她的手和脚都被绑在了椅子上,而她之前显然想方设法移动,将椅子弄翻在地,头险些撞在壁炉的金属炉围上。血液凝固在她裤子的外侧,贝基还以为她死了,但是当尼克伸手试探她的脉搏时,她却忽地睁开了乌黑的眼睛。“真是够慢的。快将这些见鬼的绳子从我身上解开,行吗?我妈还好吗?”
贝基慌忙扫视四周,并未发现这屋有其他人。
“在楼上——她下不来,要是那个混蛋伤了她……”
贝基没有留下来听苏菲·邓肯念叨她打算怎么报复袭击她的人。她跑到楼梯底部,抬头朝上望去,发现那儿有一个缩成一团的身影,便飞快地跑上楼,到达最上面一级台阶的时候跪了下来,伸手摸了摸躺在地毯上的老太太的颈部。
当她的手触碰到那个女人的时候,后者缩了缩身子。“放开我,你这个恶魔。”她张开干燥开裂的嘴唇说。
贝基将手机从口袋里抽了出来,一边拨号一边和她说话。“没事了,亲爱的。我叫贝基,是一个警官。你现在没事了,我帮你叫一辆救护车。”说完贝基轻声地对着电话请求援助。
挂断电话,贝基轻轻地用弓起的指背抚着老太太的脸颊。贝基不想搬动她,以防她身上有伤,而且对方似乎也并不觉得冷。栏杆上挂着一件外套,贝基小心翼翼地将它披到了老太太的肩膀上。
“能告诉我你的名字吗,亲爱的?”贝基问道。
“苏菲在哪儿?那畜生对我家苏菲做了什么?”
就在这时,楼下传来了一声大喊。“妈?你还好吗,妈?”贝基听到一阵奔跑声,或者说是跌跌撞撞的脚步声,便转过身去。只见苏菲踉跄着朝楼梯走来,一瘸一拐地,摔倒了又爬起来,吃力地拖着身子。尼克跟在一旁,想要扶着她。
“好粗的绳子,它们勒断了我的血管。天哪,快疼死我了。妈妈,你没事吧?”
“她没事,苏菲。”贝基回答道,“我已经叫救护车了。尼克,你能帮她们两个拿点水过来吗?”
“苏菲,到这儿来,亲爱的。”贝基身旁响起一阵虚弱的声音。
贝基慢慢地走到一边去,这样苏菲便可以挪上楼,坐到母亲身边。这时,贝基才看到苏菲的裤子上沾了许多血,她为苏菲这会儿还能动吃惊不已。
“噢,苏菲,他伤害你了吗?”母亲喃喃地问道。
“我才没那么容易被那个神经病伤到,妈妈。你是知道的。”苏菲狠狠地说,“倒是你,你怎么样了?你为什么不待在床上?”
“我想去找你。我本来想坐着滑下楼去的,可是在试着坐到地板上时摔倒了。我好担心你,但是我起不来。对不起,宝贝。”
贝基看到苏菲挣扎着说:“不管是谁的错,妈妈,都绝对不会是你的错。”说完她轻轻地抚摸着母亲的脸。
“能告诉我这是谁干的吗,苏菲?”贝基接着问,“还有为什么?”
“好,我告诉你。就是那个疯狂的怪胎罗伯特·布鲁克斯。他会为此付出代价的。伤害我是一桩,伤害丽芙是一桩,但伤害我母亲就是另外一回事了,他休想跑掉。别那样看我,如果那是你的母亲和最好的朋友,你会怎么做?”
汤姆赶到医院的时候,贝基正坐在一把蓝色的硬塑料椅上,头向后仰着,靠在墙壁上。她看上去已经筋疲力尽,但现在离天亮还早。上前打扰她之前,他决定先到自动售货机那儿买几听可乐。这并不是他想喝的饮料,但他们需要来点咖啡因,而他敢肯定这里的咖啡都是便宜货,会被装在塑料杯里,太烫了不好拿。
他把贝基的那罐放到她旁边的椅子上,然后在另一边坐了下来,啪的一声打开了罐子。贝基坐直了身子,转过来对着他。
“你的在那里。”汤姆举着他的罐子指了指。
“多谢,希望它能让我清醒些。”她顿了顿,“其实,你知道你不必来的。我应付得来。”
汤姆缓缓地摇了摇头。“我到这儿来并不是因为我觉得你处理不来,我来是因为三个孩子失踪了。两个人的脑袋总强过一个人的,对吧?”
“对。”她轻声答道。
“那,我们对苏菲·邓肯的工作做得怎么样了?”
“目前来看情况不是很好。她不愿意离开母亲,一定要等母亲做完检查。而且医生想看看她的腿,罗伯特似乎把她伤得不轻。就我了解到的,她在炸弹爆炸中受的伤并没有完全缝合好,腿部必须接受更多的手术,而且伤口还血淋淋的。我们的朋友布鲁克斯充分地利用了这一点,虽然我打赌她不会说他把她伤得有多重。在我看来,她是一个非常坚强的人。”
“你从她那儿问出什么了吗?”
“没有。她只告诉我们这一切是罗伯特·布鲁克斯干的,把他骂得狗血淋头。我本打算去问问她究竟是怎么回事,但被医生赶了出来。这真的很恶劣,汤姆。他可不是在玩游戏,我告诉你,他就是个杀人犯大混蛋。”
汤姆靠在椅子上,双手搓着脸。真是一团糟。他们本该把罗伯特拘留起来,却没有这么做,而这都是他的错。但当时他们没有任何头绪,就算把罗伯特拘留了,他的律师也会立刻把他弄出去。尽管如此,汤姆依然忍不住想,他原本能够阻止这一切。
他看了看手表,觉得就这么坐着是在浪费时间。肯定还有其他的事情要做,不过他得先找苏菲·邓肯谈谈。现在就挺合适的。
“你觉得她还要多长时间呢?”
“用不了太久。就在你来之前,医生出来告诉我就要给她缝合伤口了。”