第11节

译文

佛又对阿难说:“不仅我此土有诸多菩萨能往生极乐净土,他方佛土也是这样。例如,在难忍佛土,有十八亿菩萨能往生极乐净土;在宝藏佛国,有九十亿菩萨能往生极乐净土:在火光佛国,有二十二亿菩萨能往生极乐净土:在无量光佛土,有二十五亿菩萨能往生极乐净土:在世灯佛国,有六十亿菩萨能往生极乐净土:在龙树佛国,有一千四百亿菩萨能往生极乐净土:在无垢光佛国,有二十五亿菩萨能往生极乐净土:在师子佛国,有一千一百零八亿菩萨能往生极乐净土:在吉祥峰佛土,有二千一百亿菩萨能往生极乐净土:在仁王佛土,有一千亿菩萨能往生极乐净土:在华幢佛土,有一亿菩萨能往生极乐净土:在光明王佛土,有十二亿菩萨能往生极乐净土:在得无畏佛土,有六十九亿菩萨能往生极乐净土,如此等等,十方世界的无数佛国中,能够像这样往生的,即便经过昼夜一劫,也说不完。

“如果有善男子、善女人,能听闻无量寿佛的名号,一念至信,欢喜踊跃,诚心归依,毫无疑惑,那么就可以推断此人前世曾已在诸佛所,种下了诸善根,这些一心念佛的人,就不是自了小乘。此外,如果有善男子善女人能够书写、供养这部经典,信受奉持、读诵经文,并且向他人演布宣说经文内容,甚至能通宵达旦乐此不疲,不断思量极乐世界及无量寿佛身的圆满功德。那么,此人临终的时候,即使三千大千世界全都劫火洞然,他也能够超脱火宅,从容往生极乐国土。这样的人,都已於过去佛前,已受菩萨记,都应当作佛,并且为一切如来所共同称赞,能够随意成就、证悟最高觉智。”

佛又对弥勒说:“我悲悯此土的芸芸众生,他们一生奔波劳碌,为欲心所役,耗尽其形体和寿命。他们没有田宅则心忧田宅,没有金银财宝则心忧金银财宝,没有亲眷家属,就渴求亲眷家属。一旦拥有了,又害怕天灾人祸,水火盗贼,害怕怨家债主,烧杀掠夺。他们日夜惊恐万状,疑惑发愣,身心没法平静放松。等死到临头,却一切付之东流撒手抛去,什么也带不走。又有人对於怨家仇人,思想着加倍报复:对於恩情爱欲,贪恋不舍,这样愈演愈烈,世世加剧。於是,有的父哭子,有子哭父,有的兄弟夫妇互相悲伤哭泣。人在种种情爱与贪欲中展转浮沈,只有自己的神识独生独死,独往独来,自己的苦乐果报,也是自作自受,没有谁能替代。还有一些人,局限於勉力修得世间福田,执着於世相情识,只求获得人天有漏福乐果报,不求证得最高佛智。这样,只增加了生死相续,不能超脱六道轮回,以至於生生世世,往来流转於五道,其间酸甜苦辣、祸殃不安、变幻不定。所生之处,善恶果报相随,相从不舍,幽冥难测。临终分手,竟成永别,他们因果不同,生处悬殊,三途一报历五千劫,展转六趣,要想重逢,难上加难。造成这样的境况,都是由於这些人没有了悟最高佛智,没有听信佛的话语,从而没有能从根本上超越生死轮回,於是迷茫沈没於愚痴苦海中,长期不得解脱。

原典

“复次阿难,难忍佛刹,有十八亿菩萨,生彼国土;宝藏佛刹,有九十亿菩萨,生彼国土;火光佛刹,有二十二亿菩萨,生彼国土;无量光佛刹,有二十五亿菩萨,生彼国土;世灯佛刹,有六十亿菩萨,生彼国土;龙树佛刹,有千四百亿菩萨,生彼国土;无垢光佛刹,有二十五亿菩萨,生彼国土;师子佛刹,有千百八亿菩萨,生彼国土;吉祥峰佛刹,有二千百亿菩萨,生彼国土;仁王佛刹,有千亿菩萨,生彼国土;华幢佛刹,有一亿菩萨,生彼国土;光明王佛刹,有十二亿菩萨,生彼国土;得无畏佛刹,有六十九亿菩萨,生彼国土。此外,十方世界无量佛国,其往生者,亦复如是。昼夜一劫,说不能尽。

“若有善男子、善女人,得闻无量寿佛名号,深心信乐,至诚归依,无所疑惑,当知此人夙世已曾於诸佛所,种诸善根,非是小乘。若於此经典,书写供养,受持读诵,为他演说,乃至於一昼夜,思惟彼刹及佛身功德,此人命终,假使三千大千世界满中大火①,亦能超过,生彼国土。是人已曾值过去佛,受菩萨记,一切如来同所称赞,无上菩提,随意成就。”

佛语弥勒:“我悲此土众生,尽其形寿,为心走使。无田宅,忧田宅;无财宝,忧财宝;无眷属,忧眷属。适然得之,又忧非常,水火盗贼,怨家债主,焚漂劫夺,日夜怔营,无有休息。身亡命终,弃捐之去,莫谁随者。又或於所怨仇,更相报复;於所恩爱,互相贪恋,世世转剧。或父哭子,或子哭父,兄弟夫妇,更相哭泣。惟己之神识独生独死,独往独来,苦乐自当,无有代者。或有勉修福田,情执深重,但求人天有漏果报。只增生死,不出轮回,永劫以来,流转五道②,忧畏勤苦,不可胜言,变化殃咎。异处善恶,自然追逐,去无所至,窃窈冥冥。别离久长,道路不同,会见无期,甚难甚难。此皆不了佛智,不信佛语,不拔生死轮回根本,迷没愚痴苦海,无有出期。

注释

①大火:指劫火。成劫之後为住劫,住劫之後有坏劫;坏劫之未有火风水三灾。此火灾就称劫火。《仁王经》言:“劫火洞然,大千俱坏。”

②五道:与“五趣”同义。指有情众生所趣之处有五种分别,即地狱、饿鬼、畜土、人、天。

《无量寿经》